This



0:54:57 - 0:59:51. Love the song. Turn on captions for subtitles.

Alternative translation:

kore ijyou nani wo ushinaeba kokoro wa yurusareru no 
dore hodo no itaminaraba mou ichido kimi ni aeru 
One more time kisetsuyo utsurowanaide 
One more time fuzakeatta jikan yo

If I lose any more than this, will my heart be forgiven
How much pain before I can see you again
One more time, please don't change the season
One more time to the time when we fool around

kuichigau toki wa itsumo boku ga saki ni oretane 
wagamama na seikaku ga naosara itoshikusaseta 
One more chance kioku ni ashi wo torarete 
One more chance tsugi no basho wo erabenai

When our path cross each other, I am always the first to turn
Making me indulge more in my selfish way
One more chance tripped by memories
One more chance we cannot choose our next place

itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no sugata wo 
mukai no HOOMU rojiura no mado 
konna toko ni iru hazu mo nai noni 
negai wa moshimo kanau nara imasugu kimi no moto e 
dekinai koto wa mou nani mo nai 
subete kakete dakishimete miseru yo

I am always searching somewhere for you
Opposite of the house, the other side of the alley's window
Even though I know you won't be here
If my wish is to be granted, please bring me to you right now
Betting and embracing everything
To show you there's nothing else I can do

sabishisa magirasu dake nara dare demo ii hazu na noni 
hoshi ga ochisouna yoru dakara jibun wo itsuwarenai 
One more time kisetsu yo utsurowanaide 
One more time fuzakeatta jikan yo

Anybody should be fine if it was just to ease loneliness
Because the stars in the night sky seems like falling, I cant lie to myself
One more time, please dont' change the season
One more time to the time when we fool around

itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no sugata wo 
kousaten demo yume no naka demo 
konna toko ni iru hazu mo nai noni 
kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai 
atarashii asa kore kara no boku 
ienakatta "suki" to iu kotoba mo

I am always searching somewhere for you
Even at the intersection and dream
Even though I know you won't be here
If miracle was to happen, I want to show it to you right now
A new morning, myself
and the "I love you" which I couldn't say

natsu no omoide ga mawaru 
fui ni kieta kodou

Summer's memory is revolving
The sudden disappearance of heart beat

itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no sugata wo 
akegata no machi sakuragi chou de 
konna toko ni kuru hazu mo nai noni 
negai ga moshimo kanau nara imasugu kimi no moto e 
dekinai koto wa mou nani mo nai 
subete kakete dakishimete miseru yo

I am always searching somewhere for you
At dawn's town, At Sakuragi street
Even though I know you won't come here
If my wish is to be granted, please bring me to you right now
Betting and embracing everything
To show you there's nothing else I can do

itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no kakera wo 
tabisaki no mise shinbun no sumi 
konna toko ni aru hazu mo nai noni 
kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai 
atarashii asa kore kara no boku 
ienakatta "suki" to iu kotoba mo

I am always searching somewhere for your fragment
At the destination's shop, At the corner of the newspaper
Even though I know you won't be there
If miracle was to happen, I want to show it to you right now
A new morning, myself
And the "I love you" which I couldn't say

itsudemo sagashiteshimau dokka ni kimi no egao wo 
kyuukou machi no fumikiri atari 
konna toko ni iru hazu mo nai noni 
inochi ga kurikaesu naraba nandomo kimi no moto e 
hoshii mono nado mou nani mo nai 
kimi no hoka ni taisetsu na mono nado

I always end up looking somewhere for your smile
At the railway crossing of the fast pace town
Even though I know you won't be here
If life can be repeated, I'll go to you many times over
There's nothing else that I want
Nothing else is more important than you

---